Sep 22 2008
Cuando la tecnología nos supera…
Hay quienes son más adeptos a la tecnología que otros. Las nuevas generaciones vienen con un firmware actualizado que los hace “Plug & Play” con casi cualquier cosa que le pongas delante. Pero hay otros quienes definitivamente no cachan nada de nada…
Hoy me tocó un bus de dos pisos en mi viaje a Curicó. Era novedoso, porque todo este semestre he estado viajando a las 8:00, y el bus de las 8:00 era siempre de un piso. Al entrar al bus se notaba que estaba nuevito, ya que era distinto a los otros buses de dos pisos de la empresa. Tenía hasta cafetera.
Comenzó nuestro viaje y yo tenía mucho sueño, asi que recliné mi asiento y me largué a dormir, con los audífonos en mis oídos escuchando a The Shins. Era feliz en la tierra de los sueños hasta que, de pronto, despierto con un ruido estrepitoso. ¡Habían puesto una película en el bus!
Estos buses tienen un sistema de audio bien choriflai que le permite a uno escuchar la película usando audífonos. Pero supongo que los audífonos se estropeaban mucho, y de un tiempo a esta parte, ponen las películas con el sonido por los parlantes, y quitan todos los audífonos de los asientos. Los pasajeros estamos obligados a, si no queremos ver la película, al menos escucharla.
Pero lo de hoy era demasiado. La película estaba a un volumen realmente ruidoso. Doblada al español. Un desastre. Para peor, la película no era precisamente “tranquila”… trataba sobre un tipo que torturaba personas y lo mostraba por internet, o algo así entendí de la trama. Evidentemente, no fui el único en indicarle al auxiliar que el volumen estaba demasiado alto.
El auxiliar es el superado por la tecnología en este relato.
Resulta que, como todo era nuevo en el bus, también el DVD y todo el sistema de sonido. El auxiliar trató de bajar el volumen, pero si lo hacía, en realiadad no se escuchaba nada. Era un volumen medio binario: o fuerte o sin sonido. Asi que se puso a leer el manual de instrucciones, y se metió a la configuración del DVD.
Ése fue el principio del fin.
Para empezar, los menúes de la configuración estaban todos en portugués. Vamos, portugués no es tan terrible e igual algo se entiende… sobre todo cuando en uno de los primeros menúes decía clarito ESPAÑOL (junto a otra chorrera de idiomas). Por supuesto, a mi amigo auxiliar no se le ocurrió poner el menú en español para entender mejor lo que estaba haciendo…
El asunto es que el joven cambió configuraciones por aquí y por allá, hasta que dentro de sonido encontró una que decía “Key” y tenía un slider, graduado desde el -4 al +4. Parecía volumen, pero decía “Key”. Yo me preguntaba si sería “key” como en “tono”, pero no me parecía demasiado razonable… ¿para qué un DVD podría tener un control de tono?
El joven movió el slider hacia abajo, hasta el -4, y puso la película. Sonaba estrepitosamente fuerte. Movió el slider hacia arriba, hasta el +4. Seguía sonando estrepitosamente fuerte. Este test lo hizo durante los títulos de la película, y la verdad es que yo tampoco noté ninguna diferencia.
El muchacho se rindió y dijo que o era ese volumen, o apagaba la tele. Yo le sugerí que la apagara, pero o bien no escuchó mi sugerencia, o bien decidió ignorarla. Yo me enchufé los audífonos de nuevo, subí el volumen de mi iPod, y me dispuse a intentar dormir.
Pero aún podía escuchar la película por encima de mi música. Y algo no sonaba enteramente bien. Me saqué los audífonos para ver qué era y…
…descubrí que la película tenía el audio en portugués. Y no sólo eso… además, parecía que Alvin y las Ardillas la habían doblado. ¡El famoso “Key” era efectivamente “tono”! Supongo que para hacer Karaoke o algo así. El asunto es que, evidentemente, no se entendía nada de nada y era muy molesto.
Había un niño que aparentemente estaba interesado en ver la película, porque le pidió al auxiliar que cambiara el audio y volviera a la escena donde estaba. Alguien le pidió que la pusiera más despacio, otra vez. El auxiliar puso el audio en español, declaró que no podía bajar más el volumen, y se puso a apretar botones para reiniciar el capítulo que estábamos viendo. Yo veía cómo en la pantalla aparecían palabras que indicaban lo que estaba haciendo: “Repetir todos”, “Repetir Capítulo”, “Aleatorio”. Y seguía rotando entre estas opciones. El auxiliar no encontraba la forma de reempezar el capítulo, asi que se rindió y apretó el botón de “rewind” y vimos, a 2x, el capítulo de nuevo pero al revés.
Eso no fue lo malo. Lo malo es que la opción que quedó marcada fue “Aleatorio”.
Si “Memento” era difícil de entender, tratar de entender la película que estábamos viendo era definitivamente imposible. Porque lo aleatorio no sólo eran los capítulos de la película, sino que aparentemente también el audio. Y no olviden que todavía las voces sonaban como Alvin y las Ardillas, sólo que a veces en inglés, luego en español, luego en portugués, y otros idiomas desonocidos. Y saltaba de un capítulo a otro y repetía los mismos capítulos y… no había caso. Era un caos.
A esas alturas ya no podía dormir, y no me quedaba más que escuchar música en mi iPod tratando de tapar el sonido de la película.
Para colmar la situación, el auxiliar decidió servirse cafe, y llevarle también uno al chofer… y ni siquiera nos ofreció un cafecito a los pasajeros.
Yo no puedo actualizar mi firmware, pero la versión que tengo igual me permite manejar, con cierto grado de facilidad, cierto nivel de tecnología. El día en que la tecnología me supere, y mi firmware derechamente esté obsoleto, ese día me retiro a vivir en las montañas…
Opino que otras personas debieran hacer lo mismo o, al menos, mantenerse alejados de la tecnología que no saben manejar…
Entretenida historia, pero… que lata el viaje. No sé por qué me lo imagino perfectamente. Parece que el auxiliar necesitaba capacitación para manejo de DVDs. ¿Y cómo es eso que tienen cafetera?, ¿y uno se puede servir cuando quiera?
Por otro lado, como no puedo evitar molestar, tengo que notar que en el RSS hablas de un “bizarro” viaje en bus. Siguiendo la definición RAE (http://www.rae2.es/bizarro), ¿esto sería un “valiente” (o lúcido, espléndido) viaje en bus?. En cualquier caso algo de valentía tiene que haber para haber resistido la situación
Oh, mi estimado Catedrático de la Lengua. Del contexto del posterior relato se desprende y subentiende que me refiero a “bizarro” en su acepción heredada del francés y adaptada a nuestro español cotidiano: raro, extravagante, fuera de lo común. Mire su diccionario francés.
De todas formas, es cierto lo que dice: valentía y paciencia fue lo necesario para sobrevivir al viaje
Que terrible tu viaje
por suerte no era mas lejos tipo … Conce, francamente no habria aguantado mas de 6 horas asi.
Buenisima historia, lastima q tambien fue real
Saludines
En que marca de bus viajaste?
Cuando yo me voy a mi casa, los buses tienen teles y arriba el soporte para audífonos… y tienes un regulador de audio y regulador radio/tv :\
Igual, fome el viaje… pero da experiencias